Nội Dung
Phiên Dịch Tiếng Anh vinh dự và tự hào được Hiệp hội dịch thuật Việt Nam đánh giá là công ty dịch thuật chất lượng và uy tín hơn 5 năm liền trong lĩnh vực dịch thuật tại TP.HCM và Hà Nội, chúng tôi chuyên cung cấp các dịch vụ biên dịch và phiên dịch, dịch thuật công chứng chất lượng cao hơn 50 ngôn ngữ khác nhau.
Dịch thuật tài liệu chuyên ngành y tế
Y tế là một phần không thể thiếu trong đời sống xã hội của con người. Những thông tin về y khoa luôn được mọi người quan tâm đặc biệt là các tiến sĩ, giáo sư, bác sĩ, y sĩ.. đang làm việc, cống hiến và phục vụ các bệnh nhân.
Các tài liệu thuộc lĩnh vực y khoa vốn đã thuộc lĩnh vực chuyên ngành phức tạp riêng biệt, gây bao khó khăn cho người đọc, vậy nên việc dịch thuật các tài liệu trong lĩnh vực này càng đòi hỏi không chỉ ở độ chính xác tuyệt đối mà còn là sự am hiểu tường tận về chuyên môn ngành, các phương pháp, từ ngữ, cách diễn đạt của người biên dịch viên.
Dịch thuật tài liệu y khoa cũng giống như việc chúng ta sử dụng thuốc gây mê cho người bệnh trước khi họ trải qua cuộc phẫu thuật, chỉ cần một chút sai sót nhỏ cũng có thể dẫn tới những hậu quả cực kỳ nghiệm trọng. An toàn ở đây hoàn toàn phụ thuộc vào các thông tin truyền tải được đúng nội dung, rõ ràng, dễ hiểu để người đọc, người tìm hiểu có thể hiểu một cách chính xác những thông tin đó. Đảm bảo an toàn trong dịch thuật tài liệu y tế là chìa khóa để đảm bảo sự an toàn cho bệnh nhân không gặp nguy hiểm.
Các loại tài liệu, mẫu mà chúng tôi nhận dịch
- Tài liệu liên quan đến dinh dưỡng, sức khỏe
- Các nghiên cứu, theo dõi, phát hiện về các loại bệnh.
- Tài liệu hướng dẫn sử dụng thiết bị máy móc y tế
- Tài liệu hồ sơ bệnh án, đơn thuốc, hướng dẫn sử dụng thuốc
- Tài liệu điều trị y tế đối với nhiều cá nhân, tổ chức y tế, doanh nghiệp dược phẩm, các bệnh viện…
- Video clip phân tích, hướng dẫn giải thích… về các phương pháp chữa bệnh, điều trị bệnh.
Quy trình dịch thuật của chúng tôi:
1. Qúy khách gửi chúng tôi tài liệu, mẫu cần dịch thuật, chúng tôi sẽ tư vấn và báo giá tốt nhất.
2. Chúng tôi sẽ phân tích tài liệu kĩ càng, mạch lạc để tránh sai sót trong quá trình dịch.
3. Chúng tôi sẽ lên kế hoạch dịch chi tiết và rõ ràng, cụ thể.
4. Chúng tôi bắt đầu dịch
5. Chúng tôi kiểm tra lại (với 2 vòng độc lập) và hiệu đính
6. Sau khi dịch hoàn chỉnh, chúng tôi sẽ bàn giao tài liệu cho quý khách và có chỉnh sửa theo yêu cầu, chúng tôi sẽ phục vụ quý khách tối đa.
Chúng tôi cam kết:
-
- Đảm bảo quy trình thực hiện theo sơ đồ “Bản dịch hoàn hảo” do công ty đề ra và mỗi nhân viên, mỗi bộ phận, các nhà cung cấp của chúng tôi đều thấm nhuần quy tắc này.
-
- Luôn lắng nghe ý kiến, phản hồi của khách hàng để cải tiến liên tục chất lượng dịch vụ và loại bỏ những quy trình, hoạt động không mang lại giá trị, tiết kiệm thời gian và chi phí cho khách hàng.
-
- Sử dụng mọi nguồn lực cần thiết để thực hiện, duy trì, cải tiến thường xuyên tính hiệu lực và hiệu quả của hệ thống quản lý chất lượng phù hợp với các yêu cầu của tiêu chuẩn ISO 9001:2008.
-
- Nhân viên ở mọi cấp đều được đào tạo đủ các kiến thức, kỹ năng cần thiết theo yêu cầu của từng công việc và nhận thức rõ về tầm quan trọng của việc đáp ứng cao nhất các yêu cầu của khách hàng là nhân tố quyết định mang lại sự thành công cho Công ty.
-
- Đảm bảo chỉ những biên dịch viên đạt chất lượng thực hiện công tác dịch thuật, và ngôn ngữ đích là ngôn ngữ mẹ đẻ.
-
- Tuân thủ quy trình và tiêu chuẩn chất lượng, thời gian dự án và những điều kiện, điều khoản giữa khách hàng và công ty.
-
- Đảm bảo bảo mật tuyệt đối toàn bộ tài liệu liên quan đến dự án.
-
- Kiểm soát chặt chẽ nhà cung cấp, Vendor Manager sẽ làm viêc chặt chẽ với PM để lựa chọn biên dịch viên phù hợp cho dự án, đúng với năng lực và chuyên môn của họ.
-
- Sử dụng những công cụ kiểm tra chất lượng kết hợp với QC Manager đảm bảo tính thống nhất, đồng nhất về chất lượng của các dự án.
- Luôn luôn sáng tạo và đáp ứng nhu cầu đa dạng của khách hàng bằng các dịch vụ linh hoạt với chi phí hợp lý.