Nội Dung
Phiên Dịch Tiếng Anh vinh dự và tự hào được Hiệp hội dịch thuật Việt Nam đánh giá là công ty dịch thuật chất lượng và uy tín hơn 5 năm liền trong lĩnh vực dịch thuật tại TP.HCM và Hà Nội, chúng tôi chuyên cung cấp các dịch vụ biên dịch và phiên dịch, dịch thuật công chứng chất lượng cao hơn 50 ngôn ngữ khác nhau.
Dịch thuật tài liệu chuyên ngành thủy văn
Thủy văn hay còn được gọi là Thủy văn học ( có nghĩa là khoa học về nước) – là khoa học nghiên cứu về tính chất, sự chuyển động và phân bố của nước (thể lỏng và thể rắn) trong toàn bộ trái đất. Nó có quan hệ tương tác về vật lý và hóa học của nước với phần còn lại của Trái đất và quan hệ của nó với sự sống của Trái đất, và như vậy nó bao gồm cả chu trình thủy văn và tài nguyên nước.
Các loại tài liệu, mẫu mà chúng tôi nhận dịch
- Tài liệu nghiên cứu, phân tích, đánh giá về tình hình thời tiết, khí hậu, lưu lượng nước…
- Tài liệu thi công, bản vẽ, thiết kế các công trình thủy điện của các kỹ sư trong và ngoài nước
- Các tài liệu địa chất, thủy văn, quan trắc và vận hành các hồ thủy điện
- Tài liệu nghiên cứu về địa chất.
- Các kết quả công trình nghiên cứu, dự báo về thủy văn trong và ngoài nước.
- Bài giảng, giáo trình phục vụ cho việc giảng dạy, học tập.
Quy trình dịch thuật của chúng tôi:
1. Qúy khách gửi chúng tôi tài liệu, mẫu cần dịch thuật, chúng tôi sẽ tư vấn và báo giá tốt nhất.
2. Chúng tôi sẽ phân tích tài liệu kĩ càng, mạch lạc để tránh sai sót trong quá trình dịch.
3. Chúng tôi sẽ lên kế hoạch dịch chi tiết và rõ ràng, cụ thể.
4. Chúng tôi bắt đầu dịch
5. Chúng tôi kiểm tra lại (với 2 vòng độc lập) và hiệu đính
6. Sau khi dịch hoàn chỉnh, chúng tôi sẽ bàn giao tài liệu cho quý khách và có chỉnh sửa theo yêu cầu, chúng tôi sẽ phục vụ quý khách tối đa.
Chúng tôi cam kết:
-
- Đảm bảo quy trình thực hiện theo sơ đồ “Bản dịch hoàn hảo” do công ty đề ra và mỗi nhân viên, mỗi bộ phận, các nhà cung cấp của chúng tôi đều thấm nhuần quy tắc này.
-
- Luôn lắng nghe ý kiến, phản hồi của khách hàng để cải tiến liên tục chất lượng dịch vụ và loại bỏ những quy trình, hoạt động không mang lại giá trị, tiết kiệm thời gian và chi phí cho khách hàng.
-
- Sử dụng mọi nguồn lực cần thiết để thực hiện, duy trì, cải tiến thường xuyên tính hiệu lực và hiệu quả của hệ thống quản lý chất lượng phù hợp với các yêu cầu của tiêu chuẩn ISO 9001:2008.
-
- Nhân viên ở mọi cấp đều được đào tạo đủ các kiến thức, kỹ năng cần thiết theo yêu cầu của từng công việc và nhận thức rõ về tầm quan trọng của việc đáp ứng cao nhất các yêu cầu của khách hàng là nhân tố quyết định mang lại sự thành công cho Công ty.
-
- Đảm bảo chỉ những biên dịch viên đạt chất lượng thực hiện công tác dịch thuật, và ngôn ngữ đích là ngôn ngữ mẹ đẻ.
-
- Tuân thủ quy trình và tiêu chuẩn chất lượng, thời gian dự án và những điều kiện, điều khoản giữa khách hàng và công ty.
-
- Đảm bảo bảo mật tuyệt đối toàn bộ tài liệu liên quan đến dự án.
-
- Kiểm soát chặt chẽ nhà cung cấp, Vendor Manager sẽ làm viêc chặt chẽ với PM để lựa chọn biên dịch viên phù hợp cho dự án, đúng với năng lực và chuyên môn của họ.
-
- Sử dụng những công cụ kiểm tra chất lượng kết hợp với QC Manager đảm bảo tính thống nhất, đồng nhất về chất lượng của các dự án.
- Luôn luôn sáng tạo và đáp ứng nhu cầu đa dạng của khách hàng bằng các dịch vụ linh hoạt với chi phí hợp lý.