Nội Dung
Phiên Dịch Tiếng Anh vinh dự và tự hào được Hiệp hội dịch thuật Việt Nam đánh giá là công ty dịch thuật chất lượng và uy tín hơn 5 năm liền trong lĩnh vực dịch thuật tại TP.HCM và Hà Nội, chúng tôi chuyên cung cấp các dịch vụ biên dịch và phiên dịch, dịch thuật công chứng chất lượng cao hơn 50 ngôn ngữ khác nhau.
Dịch thuật tài liệu chuyên ngành tổ chức sự kiện
Tổ chức sự kiện là việc tạo ra các hoạt động trong lĩnh vực kinh doanh, thương mại, giải trí, thể thao… thông qua các hình thức như họp báo, hội thảo, triển lãm, lễ hội…nhằm mục đích truyền đi những thông điệp mà nhà tổ chức muốn công chúng nhận được. Ngoài ra, còn có các hình thức khác như hội nghị khách hàng, ra mắt sản phẩm, lễ động thổ, lễ khánh thành, các cuộc thi lớn…
Chính những nhu cầu này đã khiến cho Tổ chức sự kiện tuy là một nghề khá mới mẻ tại Việt Nam song lại trở thành một trong những nghề hót, phát triển với tốc độ cực kỳ chóng mặt và kéo theo đó là sự ra đời của hàng loạt các công ty, doanh nghiệp chuyên tập trung làm mảng công việc này.
Tuy nhiên tổ chức sự kiện cũng là một công việc đòi hỏi phải có sự tư duy sáng tạo không ngừng nghỉ. Mỗi sự kiện, mỗi chương trình được tổ chức sẽ mang một chủ đề riêng, một ý tưởng riêng theo yêu cầu của từng doanh nghiệp. Vì vậy để không bị trùng lặp ý tưởng, bản thân mỗi cá nhân làm sự kiện phải liên tục tìm hiểu thông tin, trau dồi kiến thức, học hỏi những cách làm mới, những hướng đi mới không chỉ từ các chương trình, sự kiện được tổ chức ở trong nước mà hơn thế nữa là của các nước khác trên thế giới.
Các loại tài liệu, mẫu mà chúng tôi nhận dịch
- Tài liệu thông tin sự kiện banner, biểu ngữ, bản kế hoạch, báo giá, dự trù kinh phí.
- Dịch thuật các bài phát biểu trong sự kiện.
- Dịch thuật các bài quảng cáo, nội dung trước và sau sự kiện
- Tài liệu sự kiện, kế hoạch chương trình mẫu…của nước ngoài.
- Video, clip các chương trình sự kiện làm tài liệu tham khảo
Quy trình dịch thuật của chúng tôi:
1. Qúy khách gửi chúng tôi tài liệu, mẫu cần dịch thuật, chúng tôi sẽ tư vấn và báo giá tốt nhất.
2. Chúng tôi sẽ phân tích tài liệu kĩ càng, mạch lạc để tránh sai sót trong quá trình dịch.
3. Chúng tôi sẽ lên kế hoạch dịch chi tiết và rõ ràng, cụ thể.
4. Chúng tôi bắt đầu dịch
5. Chúng tôi kiểm tra lại (với 2 vòng độc lập) và hiệu đính
6. Sau khi dịch hoàn chỉnh, chúng tôi sẽ bàn giao tài liệu cho quý khách và có chỉnh sửa theo yêu cầu, chúng tôi sẽ phục vụ quý khách tối đa.
Chúng tôi cam kết:
-
- Đảm bảo quy trình thực hiện theo sơ đồ “Bản dịch hoàn hảo” do công ty đề ra và mỗi nhân viên, mỗi bộ phận, các nhà cung cấp của chúng tôi đều thấm nhuần quy tắc này.
-
- Luôn lắng nghe ý kiến, phản hồi của khách hàng để cải tiến liên tục chất lượng dịch vụ và loại bỏ những quy trình, hoạt động không mang lại giá trị, tiết kiệm thời gian và chi phí cho khách hàng.
-
- Sử dụng mọi nguồn lực cần thiết để thực hiện, duy trì, cải tiến thường xuyên tính hiệu lực và hiệu quả của hệ thống quản lý chất lượng phù hợp với các yêu cầu của tiêu chuẩn ISO 9001:2008.
-
- Nhân viên ở mọi cấp đều được đào tạo đủ các kiến thức, kỹ năng cần thiết theo yêu cầu của từng công việc và nhận thức rõ về tầm quan trọng của việc đáp ứng cao nhất các yêu cầu của khách hàng là nhân tố quyết định mang lại sự thành công cho Công ty.
-
- Đảm bảo chỉ những biên dịch viên đạt chất lượng thực hiện công tác dịch thuật, và ngôn ngữ đích là ngôn ngữ mẹ đẻ.
-
- Tuân thủ quy trình và tiêu chuẩn chất lượng, thời gian dự án và những điều kiện, điều khoản giữa khách hàng và công ty.
-
- Đảm bảo bảo mật tuyệt đối toàn bộ tài liệu liên quan đến dự án.
-
- Kiểm soát chặt chẽ nhà cung cấp, Vendor Manager sẽ làm viêc chặt chẽ với PM để lựa chọn biên dịch viên phù hợp cho dự án, đúng với năng lực và chuyên môn của họ.
-
- Sử dụng những công cụ kiểm tra chất lượng kết hợp với QC Manager đảm bảo tính thống nhất, đồng nhất về chất lượng của các dự án.
- Luôn luôn sáng tạo và đáp ứng nhu cầu đa dạng của khách hàng bằng các dịch vụ linh hoạt với chi phí hợp lý.