Dịch vụ phiên dịch website – phần mềm

Nội Dung

Phiên Dịch Tiếng Anh vinh dự và tự hào được Hiệp hội dịch thuật Việt Nam đánh giá là công ty dịch thuật chất lượng và uy tín hơn 5 năm liền trong lĩnh vực dịch thuật tại TP.HCM và Hà Nội, chúng tôi chuyên cung cấp các dịch vụ biên dịch và phiên dịch, dịch thuật công chứng chất lượng cao hơn 50 ngôn ngữ khác nhau.

1. Phiên dịch website – phần mềm

Website đa ngôn ngữ (hay còn gọi là địa phương hóa website). là quá trình chuyển đổi định dạng và nội dung của một trang web hiện có đến một hình thức ngôn ngữ và văn hóa thích hợp cho một thị trường bản địa. Hai yếu tố có liên quan đến đó là lập trình viên và kiến thức ngôn ngữ/văn hóa địa phương. Sự thịnh vượng của việc website đa ngôn ngữ chính là kết quả sự phổ biến của người dùng máy tính và Internet. Người dân trên khắp thế giới coi Internet như công cụ chính để quảng bá tên tuổi, sản phẩm hay dịch vụ của mình mặc dù không nói cùng một ngôn ngữ. Sau khi dịch, đội ngũ IT của chúng tôi hỗ trợ bạn upload nội dung đã dịch lên website để tạo các phiên bản đa ngôn ngữ cho website. Bạn không cần phải thuê một bên thiết kế website để làm thêm công việc này. Sau khi hoàn thành, IT của chúng tôi sẽ chạy thử nghiệm và xử lý sự cố website đã dịch để kiểm tra hiệu suất trang web, kiểm tra liên kết, khả năng mã hóa ký tự, và khả năng tương thích trình duyệt trong nhiều môi trường. Hơn nữa website sau khi upload bản dịch sẽ được các biên dịch viên của chúng tôi kiểm tra lại trước khi bàn giao – đây là ưu thế hơn hẳn của chúng tôi so với một công ty thiết kế website mà ở đó nhân viên upload không am tường ngôn ngữ. Related image

2. Các loại dịch vụ đi kèm

Một website có thể có rất nhiều thành phần và nội dung. Để tiết kiệm chi phí lẫn thời gian cho bạn, chúng tôi sẽ tư vấn để giúp bạn hiểu và lựa chọn hợp lý theo nhu cầu và ngân sách của bạn. Bạn có thể yêu cầu:
  1. dịch toàn bộ hoặc chỉ dịch một số trang quan trọng trên website
  2. dịch, lồng tiếng và làm phụ đề cho các video trong website
  3. dịch nội dung của hình ảnh, poster, banner
  4. dịch các file đính kèm trong website
  5. dịch các ứng dụng đi kèm
Phiên dịch Tiếng Anh tự hào sở hữu một đội ngũ biên dịch viên xuất sắc, được đào tào chuyên nghiệp về ngôn ngữ cũng như kiến thức về lĩnh vực chuyên ngành công nghệ thông tin, xử lí web, bên cạnh đó là các cộng tác viên có kinh nghiệm nhiều năm trong việc dịch thuật. Đến với chúng tôi, bạn sẽ không phải lo nghĩ về điều này, bởi chúng tôi tự hào có thể làm việc trực tiếp với rất nhiều định dạng tập tin như XML, HTML, XHTML, CSS, JAVA, FLASH, ASP, JSP, v.v. Tất cả những gì bạn cần làm là gửi cho chúng tôi các tập tin nguồn, và sau đó nhận lại một website đã được dịch thuật/địa phương hóa hoàn chỉnh, hoàn toàn sẵn sàng để tải lên Internet.

3. Chúng tôi là sự lựa chọn hoàn hảo:

Đa chuyên ngành: Không phải cứ giỏi tiếng Anh là đã phiên dịch tốt mà còn cần phải hiểu rõ ngôn ngữ chuyên ngành. Chúng tôi thấu hiểu điều đó và có đội ngũ dự phòng cho nhiều chuyên ngành khác nhau.
Đội ngũ phiên dịch viên tiếng Anh giỏi: Chúng tôi sở hữu đội ngũ phiên dịch viên tiếng Anh giỏi và có nhiều kinh nghiệm phiên dịch cho các đối tác.
Phục vụ chu đáo, nhiệt tình: Chúng tôi hiểu rằng sự tồn tại và phát triển của chúng tôi phụ thuộc vào sự hài lòng của Quý khách vậy nên được phục vụ Quý khách là niềm tự hào của chúng tôi.
Hơn 10 năm kinh nghiệm: Hơn 10 năm kinh nghiệm dịch thuật & phiên dịch, hơn 1000 khách hàng tin tưởng, hàng ngàn dự án thành công, hơn 100 cộng tác viên phiên dịch tại các tỉnh thành trên cả nước.
Chi phí hợp lí: Để trở thành một phiên dịch viên tiếng Anh không phải dễ dàng do vậy chi phí cho phiên dịch viên tiếng Anh lại không hề rẻ. Tuy nhiên quy trình tối ưu của chúng tôi giúp cho chi phí trở lên hợp lý hơn bao giờ hết.
Related image

4. Ngoài dịch vụ phiên dịch website phần mềm, chúng tôi còn cung cấp các dịch vụ:

* Các loại hình phiên dịch:
  • Phiên dịch tại nhà máy sản xuất
  • Phiên dịch du lịch
  • Phiên dịch hội chợ – triển lãm
  • Phiên dịch tại công trường
  • Phiên dịch đàm phán
  • Phiên dịch tại hội nghị – hội thảo
  • Phiên dịch nối tiếp
  • Phiên dịch cabin
  • Phiên dịch hội thảo
  • Phiên dịch cho bệnh viện
  • Phiên dịch Tiếng Anh qua điện thoại
  • Phiên dịch cho đào tạo – giáo dục
* Dịch các loại tài liệu chuyên ngành:
  • Dịch thuật tài liệu liên quan chuyên ngành kinh tế: quản trị, tài chính, kinh doanh, marketing
  • Dịch thuật tài liệu liên quan chuyên ngành điện – điện tử viễn thông
  • Dịch thuật tài liệu liên quan chuyên ngành y khoa, dược học
  • Dịch thuật tài liệu liên quan chuyên ngành trong xây dựng – kĩ thuật: ô tô, cơ khí
  • Dịch thuật tài liệu liên quan chuyên ngành lao động: quản trị, kinh tế lao động
  • Dịch thuật tài liệu liên quan chuyên ngành công nghệ thông tin
  • Dịch thuật tài liệu liên quan chuyên ngành pháp luật: hợp đồng, nghị định, các luật quốc tế.
  • Dịch thuật tài liệu liên quan chuyên ngành tài chính – kế toán: báo cáo, kiểm toán
  • Dịch thuật tài liệu liên quan chuyên ngành kiến trúc: tài liệu vẽ, sách mỹ thuật
  • Dịch thuật tài liệu liên quan chuyên ngành khoa học xã hội: báo du lịch quốc tế, cẩm nang.
  • Dịch thuật tài liệu liên quan chuyên ngành khoa học ứng dụng: tài liệu sinh học, sách nước ngoài
  • Dịch thuật tài liệu liên quan chuyên ngành môi trường
  • Dịch thuật tài liệu liên quan chuyên ngành toán ứng dụng – thống kê
  • Dịch thuật tài liệu liên quan chuyên ngành thể dục thể thao: các luật thi đấu quốc tế, văn bản chuyên ngành
  • Dịch thuật các loại hồ sơ: xin visa, xin việc, dự án thầu,…

Xin đừng lo lắng! Vì chúng tôi sẽ luôn sát cánh bên bạn và tin chắc rằng bạn sẽ hài lòng với dịch vụ dịch thuật của chúng tôi. Mọi thông tin chi tiết vui lòng liên hệ với chúng tôi để được tư vấn và hỗ trợ tốt nhất!

 
5/5 - (4 bình chọn)